Laburo España: 250.000 ofertas de empleo



Raruto, creado por Jesús García Ferrer, es una parodia de Naruto, una obra de Masashi Kishimoto

DOBLADORES DE NARUTO EN ESPAÑOL



Acabo de enterarme de la noticia. ¡Por fin las voces de Naruto en castellano están descritas! Os dejo la lista para ver qué os parece. A la izquierda, el actor que doblará, y a la derecha el personaje, pero tal cual lo han puesto en www.eldoblaje.com, para que os riaís de algunos como "Saske Uchija". Por cierto, si llaman a Sasuke "Saske", ahora sí que les denuncio XD. Entre corchetes [] algún personaje muy conocido doblado por ese actor o una muerta de voz. Al final Sara Vivas doblará a Konohamaru y no a Naruto (se me quitó un peso de encima).


BALAS, JAVIER Naruto Uzumaki [Muestra]
MORENO, ADOLFO Saske Uchija (Sasuke) [Muestra]

Dios mío, uno de mis dobladores favoritos, voz de Ash Ketchum y Francis en Malcolm. No creo que le pegue a voz a Sasuke, pero es genial.

MARTÍN, PILAR Sakura Haruno [Muestra]
ARROYO, JUAN ANTONIO kakashi Sensei [Lou de los Simpson, Muestra]
MARTÍNEZ, ALEJANDRO Iruka Sensei
MAS, LUIS Tercer Hokage
VIVAS, SARA Konohamaru [Bart Simpson, también Kyle de South Park]
SAUDINÓS, JORGE Shikamaru Nara
GARCÍA VÁZQUEZ, DAVID Zabuza Momochi
VALDIVIA, FRANCISCO ANDRÉS Gatoh
ALBORG, ANA ESTHER Haku
VELASCO, OLGA Tenten
SAUDINÓS, JORGE Nei (Neji) [Bobby de X-men]
CABRERA, FERNANDO Gaara [Muestra] (Guau)
MONTERO, MIGUEL ÁNGEL Kankurou (el marionetista)
BLÁZQUEZ, INÉS Temeri
ESCOBAR, RICARDO Kabuto
MANJAVACAS, ALFONSO Chouji Akimichi
JARA, IVÁN Dosu
JARA, IVÁN Asuma Sharitobi Sensei
BELLIDO, MANUEL Guy Sensei [Muestra]
PERUCHO, JUAN Examinador Morino Ibiki
MANJAVACAS, ALFONSO Examinador
JARA, IVÁN Examinador
MARTÍN, PILAR Amigo de Konohamaru (gafas) [Otra vez la de Sakura]


Aunque está claro que el doblaje es "de calidad" lamento decir que para mi guso el idioma español no me encaja demasiado con el Anime en general, y menos ahora que estamos tan acostumbrados al original. De todos modos, me alegro de que no hayan cometido ninguna locura comercial del tipo Sara Vivas = Naruto. ¡Saludos!


Enlaces relacionados


eldoblaje.com
Vía Narutouchiha

Comentarios

  1. Primero?? Buah. Acabo de poner a Naruto y a Saske y el doblaje me parece tan triste como el de Last Exile. :((

    Comentario de kasikakasi hace 1 año y 24 meses

  2. dios... eld e naruto me parece a ... MAKULI KULKIN!1 (o como se escriba) ... o no? :S

    Comentario de shami hace 1 año y 24 meses

  3. pero ke hacen! a kakashi le cae como el culo la voz que le an puesto y a konohamaru igual!! destrozan la serie!!!!!!!!!!! auxilio!!!!! que cunda el panico!!!!!

    Comentario de Sanosuke hace 1 año y 24 meses

  4. pos creo ke esta bastante logrado.

    de todas formas jesulink, te has ekivocado... el ultimo (el amigo de konohamaru) es voz de tia, asi ke supongo ke no puede ser naruto... sera flora, kizir sakura xDD (logicamente es eso, ya ke es la misma tia ke le da la voz)

    Saludos, dundeex

    Comentario de Dundeex hace 1 año y 24 meses

  5. a y a sara vivas deberias ponerla tb como tom baker de campeones xPPPPPPPPPPP

    Comentario de Dundeex hace 1 año y 24 meses

  6. kiero morir. vaya MIEERDA de voces. pero weno, algo es algo, al menos se entiende xD.

    Comentario de Sichiro hace 1 año y 24 meses

  7. No os muráis todavía y esperad a escucharlo, porque son "actores" de doblaje, supongo que sabrán darle algún matiz a las voces para que se parezcan algo a las originales.
    Yo estoy viendo FMA en castellano y me parece que el doblaje (que no llega al nivel de la v.o. eso está claro y es imposible de lograr) está muy bien y no molesta escucharlo en español, como pasa por ejemplo cuando ves Shin Chan o dragon ball en castellano.

    Comentario de escaiguolquer hace 1 año y 24 meses

  8. escaiguolquer tiene toda la razon, siendo profesionales en esto deberian "modidficar" el timbre segun la situacion o personajes, sino fijaros q algunas voces son de perasonajes de futurama o padre de familia i las voces en esas series apenas sen parecen a las muestras q salen ahi.

    Esperemos a ver

    Comentario de Loko freakx hace 1 año y 24 meses

  9. juas... esto lo e dixo yo esta mañana en la noticia anterior...... poro da igual asi se ve mejorXD

    Comentario de dragontino hace 1 año y 24 meses

  10. si, weno, supongo k al final me acostumbrare. tampoko es k sean horrorosas...

    Comentario de Sichiro hace 1 año y 24 meses

  11. Por ahora no pinta mal, ahora habrá que escucharles en la serie.

    Comentario de Jester_agr hace 1 año y 24 meses

  12. Jajajaja!!! Me he partido con la voz que le han puesto a Sasuke!! XDDDD
    Kakashi con la voz de Moe, dios mio, como para mí la serie ya la destrozó el relleno y como ya he visto los capitulos me da igual en que estado llegue a España, por ahora yo tengo como prioridad ahorrar para Wii y para el Zelda TP!! >_<

    Comentario de Nintendetor hace 1 año y 24 meses

  13. solo puedo decir una cosa
    K PUTO ASCOOOOOOO
    me gustaba mas el rumor de k a kakashi lo doblaba sanji y a naruto bart simpson T_______T

    Comentario de BSTCloud hace 1 año y 24 meses

  14. que apestoso xD

    AGUANTE EL FANSUB!!!

    Comentario de Marina hace 1 año y 24 meses

  15. hahah a mi la verdad me a gustado la de sasuke xD es la mejor para mi , pk no sale la de lee T.T

    Comentario de coralita_fan_de_li hace 1 año y 24 meses

  16. y para dundeex las mujeres tambien pueden doblar voces de hombres , ay muchas series k son mujeres a la q doblan el principal (en japones tambien)

    Comentario de coralita_fan_de_li hace 1 año y 24 meses

  17. Sin ir más lejos, la voz de Naruto en Japón la dobla una mujer. Goku y Son Gohan eran doblados por mujeres tanto en Japón como en España, etc

    Comentario de Jester_agr hace 1 año y 24 meses

  18. jesulink vi tu comentarios en el foro de naruto uchiha Xd y espere a q pusieras algunos enlaces como sueles hacer jeje pero no me convence al menos ay dos o tres q acen el mismo papel ¿ acaso saven que estan haciendo ? bueno q remedio... espero q lo hagan bien SALUDOS

    Comentario de El_Ramen_es_vida hace 1 año y 24 meses

  19. me parecen voces de calidad pero no se no veo que peguen para naruto, sobretodo las de los de pokemon (brock es naruto, ash es sasuke, la enfermera joy es sakura). Pero bueno esperemos que al menos esten bien interpretadas y que el resultado final sea respetable, hasta que no las oigamos puestas en la serie no sabremos como quedan.

    Por cierto ya emiten en español (castellano, de españa, no sudamericano) fullmetal alchemist!!?? lei hace poco que ya la ivan a emitir pero ya la echan? y donde en que canal?

    Comentario de Monio666 hace 1 año y 24 meses

  20. a ver son voces de calidad pero como dice jesulink no pegan mucho con los personaje y menos despues de los acostumbrados ke estamos.

    lo ke me ha gustado es ke a mi zorro ronoa de one piece me encata y tambien me gusta un monton la voz ke le ponen, y veo ke se la van a poner a Shikamaru ke es mi prefe, no se si pegara mucho pero de momento me vale xD

    Comentario de Vicent I hace 1 año y 24 meses

  21. monio, si ke emiten FMA en español de españa, concretamente en el canal buzz, martes y jueves, de 21:00 a 22:00.
    La verdad eske es un doblaje que se puede ver (esta claro q nada q ver con el japo, pero eske nunka abra nivel comparable a los japos, asi q mejor dejamos de comparar).

    Saludso i no os ralleis: Para los que kla hayamos visto con voces japo nos parecera peor, pero eso no kiere decir q sea realmente mala, solo q en comparacion a lo q conocemos, preferimos la otra (seguramente si no ubieramos escuchado la otra no nos pareceria tan mala)

    Comentario de Loko freakx hace 1 año y 24 meses

  22. en mexico ase mucho que dan fma en castellano xD

    Comentario de coralita_fan_de_li hace 1 año y 24 meses

  23. haaaa es terrible ninguan de las voces encajan con l apersonalidad de los personages (trouch trouch trouch golpes con la messa en la cabeza) XD

    Comentario de kynu hace 1 año y 24 meses

  24. que me ha encantado esto.-. mori de la risa.. con lo del chico alem,an au que no cacho a niun usuario..

    wen.. mmm esta buenisimo y felicitaciones...
    me encanto y son super originales ^^

    les segire la pista..y leere su raruto =)

    mmm mil besos aunque no los conosco pero bah...

    wena propaganda ;)

    Comentario de xure hace 1 año y 24 meses

  25. es inutil, nos habiamos acostumbrado al japones. hubieran sido las voces k hubieran sido nos habriamos quejado igual.. o eso creo yo . asi que no vale la pena .
    sera mejor verlo acabado

    Comentario de Zork hace 1 año y 24 meses

  26. Brock, Ash y Joy son los protagonistas? hahaha que cutreeee xDDD
    Veo que jesulink no se equivocaba metiendo cosas de pokemon en raruto... xD
    Como no pienso verla me da igual, pero ahora en serio, ¡¿no nos merecemos mejores voces, al menos para los protagonistas?!

    Comentario de leecherboy hace 1 año y 24 meses

  27. en mexico todavia falta un año para que salga naruto en la teleee!! T.T si alguien puede grabar el kap 1 de españa y subirlo a la red se lo agradecere muuucho :)

    Comentario de coralita_fan_de_li hace 1 año y 24 meses

  28. al final si que se fijan en raruto mas de lo que parece.... no creeis que es muxa coincidencia que le pongan a "saske" la voz de ash de pokemon y que el simbolo de "saske-raruto" sea una pokeball?? da que reflexionar cuantas similitudes, jesulink, te estan espiando!!!

    Comentario de Charlie-kun hace 1 año y 24 meses

  29. Le pega lo k se dice ná la voz ke le an puesto a Sasuke, es como si a Ishida, de Bleach, le pusieran esa misma voz cuando la doblen al español(tiene la misma voz k Sasuke en el doblaje original.)

    Comentario de Neko hace 1 año y 24 meses

  30. "al final si que se fijan en raruto mas de lo que parece.... no creeis que es muxa coincidencia que le pongan a "saske" la voz de ash de pokemon y que el simbolo de "saske-raruto" sea una pokeball?? da que reflexionar cuantas similitudes, jesulink, te estan espiando!!!

    Comentario de Charlie-kun hace 38 minutos"

    Charlie-kun, tienes toda la razon del mundo!! aki se demuestra la fuerza y la importancia de Raruto!! aupa Raruto!!! xDD

    Comentario de Sanosuke hace 1 año y 24 meses

  31. ¡¡¿¿Dónde está la de Orochimaru??!! ¡¡Mira que como la líen con esa....!!

    Comentario de Dark hace 1 año y 24 meses

  32. tampoko está hinata, ni ino, ni kiba, ni shino, ni mizuti, ni............
    hay muchos nombres k no aparecen...

    Comentario de miguel "d matadero" hace 1 año y 24 meses

  33. dios esto es para suicidarse, la voz de Ash de los pokemon en naruto, q pasa, q españa esta excasa de dobladores o q, hatsa el doblaje de full metal alchemist esta mejor echo...

    Comentario de josemip hace 1 año y 24 meses

  34. pos el q ace d gaara va a tener q esforzarse muxo paq s parezca nbo creeis?

    Comentario de kamikaze-sama hace 1 año y 24 meses

  35. No veo el doblaje de Rock Lee...

    Comentario de Shogun hace 1 año y 24 meses

  36. BLÁZQUEZ, INÉS - Temeri
    ahi se an colado un poco no?
    la verdad, es el doblaje mas apestoso que he visto en mi vida. Asta el de one piece le supera y eso k usan la misma voz en todos los personajes secundarios xDD

    Comentario de BSTCloud hace 1 año y 24 meses

  37. dios....dios.....DIOOOSSSS matadlos a todos...a toooodooooss (crisis nerviosa mode on)... Dios...como sera Hinata... NOOO ESTA NOCHE CON PESADILLAS

    Comentario de Drlazarus hace 1 año y 24 meses

  38. ejemplo, Sasuke: " ITACHIIII TE ELIJO A TI!!! " "o no, tendre que usar la pupila giratoria"

    Comentario de Monio666 hace 1 año y 24 meses

  39. Konohamaru: eh naruto, multiplicate por cero

    Comentario de Zork hace 1 año y 24 meses

  40. "Konohamaru: eh naruto, multiplicate por cero " DIOS ZORK QUE BUENO, un comentario como esos en la serie tipokage bunsin x cero xdxdxdxdxdxd

    Comentario de Charlie-kun hace 1 año y 24 meses

  41. "la verdad, es el doblaje mas apestoso que he visto en mi vida"

    Sobretodo cuando aún no hemos podido oir NADA del doblaje, no? Que facil es criticar sin saber, yo me preocuparía más porque pudiera llegarnos la versión internacional que es la recortada. Esperemos a escucharlo y entonces podremos criticar con propiedad.

    Comentario de Vascoeslovaco hace 1 año y 24 meses

  42. ....
    Tranquilo, que cuando llegue el momento, críticas no faltarán. Veamos, iba yo por la setecientos quince...

    Comentario de Dark hace 1 año y 24 meses

  43. Vale, resumiendo, en general habeis dixo VAYA ASKO DE VOCES. I es verdad, se lo podian haber currao mas, jod. al menos a naruto no lo dobla una tia xk si no ya es k no veo ni la serie xD.

    Comentario de Sichiro hace 1 año y 24 meses

  44. xDDD yo me imagino a Sasuke diciendo: Impactrueno!!!ah no....espera....Chidori!! xDDDDDDDDDDD

    Comentario de Artemix hace 1 año y 24 meses

  45. Ke asco

    Comentario de KandyKills hace 1 año y 24 meses

  46. imaginaos a sasuke diciendo: "¡lanzallamas!"
    o naruto diciendoen el entrenamiento:"¡ doctor giraya, deme mi pokeball!... gamabunta te eligo a ti! ¡o no me he equivocado de pokeball!"
    xDDDDDDDDD

    Comentario de lix-sensei hace 1 año y 24 meses

  47. Hay que joderse. Lo que menos soporto del doblaje español es que modifiquen los nombres de los personajes, Songoanda me traumatizo xD. Por lo demas, bueno, siempre podria ser peor supongo.

    Comentario de Thanato hace 1 año y 24 meses

  48. Donde...está...mi...Hinata...

    Comentario de Bangirasu hace 1 año y 24 meses

  49. madre mia, no le pegan!!! sobre todo el de sasuke, y el de gaara, que es penosisimo O_O

    Comentario de motagirl2 hace 1 año y 23 meses

  50. ta muy bueno el doblaje de sakura, pero no está kiba...

    Comentario de miguel "d matadero" hace 1 año y 23 meses

  51. Cierto, qué pasa con Kiba?

    Comentario de FreakCarrot hace 1 año y 23 meses

  52. por favor hagan lo que dijo coralita por favor por ke la verdad si falta mucho tiempo para nosotros los mexicanos y toda latino america para ver naruto en español.[malidtos estupidos de viz media porque no lo licenciaron al mismotiempo en eeuu y en latinoamerica como se planeo originalmente , la cagaron]

    Comentario de obito hace 1 año y 23 meses

  53. La de Kakashi he leído por ahí que es también la de Carl de los Simpsons y la de Peter Parker en Spiderman (la serie).

    Igual lo hacen bien. Lo que más me temía era algo como lo que dice Jesulink, que le hubieran puesto la voz de Bart Simpson a Naruto. Aunque Saske tenga la voz de Ash Ketchup (xD) ese actor de doblaje también ha puesto voz a otros personajes como a Francis de Malcolm y a mí en ese papel me gustó así que creo que podría hacerlo bien.

    A mí lo que más me importa no es el doblaje, lo que más me temo es que, como han dicho ya, llegue la versión censurada. Y también hay que tener en cuenta la traducción del anime, espero que sea buena y no se inventen nada :S (tipo Kame Hame Ha = Onda Vital o Masenko = Onda vital :S :S, podrían inventarse algo como Chidori = Rayo de luz o Rasengan = Bola de energía).

    Gracias por la información Jesulink

    Comentario de Arandur hace 1 año y 23 meses

  54. Pues lo siento, pero de eso he oído cosas y sí, lo van a cambiar a la torera... Algo del estilo Sharingan = Ojo Giratorio (que ni tan mal), por ejemplo, pero las hay peores. En parte no es culpa de la traducción del Japonés al Español... es que también los españoles cogen partes de la traducción inglesa/americana y sale lo que sale.

    Comentario de Dark hace 1 año y 23 meses

  55. es que os preocupais x unas cosas... lo traumatico van a ser los opening!!! noooo kieroooo ooooiiiiiirloooooooos T_T. Y los ending no te digo na.

    Comentario de MikK hace 1 año y 23 meses

  56. aqui les dejo el link para el opening gringo osea de estados unidos

    es una porqueria pusieron una cancion toda chafa y usan partes de los primeros 2 openings R*O*C*K*S* Y Haruka Kanata

    <embed src="http://www.youtube.com/v/XWx5EJWonmc" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed>

    Comentario de obito hace 1 año y 23 meses

  57. Bueno chicos, ya que NU ha pasado de mi xD(supongo que tienen cosas mas importantes que hacer ^^) pues lo pongo aqui para quien no lo sepa:

    YA HA SALIDO EL PRIMER ANUNCIO DE NARUTO EN JETIX.

    En el anuncio sale como la espiral de Naruto se va creando y cogiendo formas, despues salen unas letras tipo " maquina de escribir" donde pone " proximamente" y despues sale el comentalista de Jetix diciendo. "Proxiammente Naruto" y sale el logo de Naruto^^ parece que se estan tomando en serio la serie y quieren hacerle un buen marketing.

    SALU2

    Comentario de DjRulo hace 1 año y 23 meses

  58. He oido que la traduccion de las tecnicas no van ser traducidas
    el sharingan seguira siendo sharingan, y si eso es verdad mas de uno se va a llevar una sorpresa.
    A y otr cosa, VIVA NARUTO EN JAPONES Y VIVA ROCK-LEE!!!!!!!
    XDXDXDXDXD

    Comentario de Rock-Lee hace 1 año y 23 meses

  59. Y VIVA RARUTO, NO T OLVIDES, MIAU ^^

    Comentario de gatito independizado hace 1 año y 23 meses

  60. es verdad ^^ VIVA RARUTO!!!!!!!!!!!!!!!!
    XDXDXD

    Comentario de Rock-Lee hace 1 año y 23 meses

  61. Es una porkeria de doblaje, no hay ninguna voz k se parezca al original, ni siquiera que sea minimamente buena. Siempre pasa lo mismo con los doblajes, escepto dos o tres personajes todos los demas acaban fatal doblados. Y tenemos muxos ejemplos: Dragon Ball, Ranma, Cowboy Bebop, Trigun y un laaaaaaaaargo etc...
    Espero que cuando TV3 adquiera los derechos pille a unos buenos dobladores. Mientras, seguire con la BSO.

    Comentario de Horus hace 1 año y 23 meses

  62. NO quiero las voces cambiadas :( me gustaban muchisimo mas las otras

    Comentario de Master AGD hace 1 año y 23 meses

  63. dios mio!!!! la voz de ash a sasuke.... ¬¬
    porque no le ponen ya la voz de homer simpson a orochimaru?: kabuto: asi que pretende poseer el cuerpo de sasuke-kun, eh orochimaru-sama? orochimaru: mmmmmm.... sasuke........ aglglgalglgllg....

    Comentario de tsunami-sama hace 1 año y 23 meses

  64. acabo de ver una pagina en la que pone todas las voces de los personajes, los que faltan aqui.... DIOS!!!!! habria preferido quedarme sin saberlo....
    Jaime Roca, el doblador de Luffy en One Piece y don Patch en Bobobo, hara el doblaje al castellano de Kiba y a la vez de Orochimaru. A Kiba puede ser que le quede bien, pero a orochimaru.... ya me lo imagino: estira estira el cuello.... mordisco!!!!!!!! (no rima, pero bueno XD)
    Tmb he visto que el doblaje de Sakura lo hace Diana Torres, la que interpreta a Nami de One Piece (siempre hay que poner un ejemplo, si no el nombre del actor me suena a chino XD) Entonces lo que he visto aqui de que la interpreta Pilar Martin se pone en duda... a quien creo yo ahora? Bueno, me fio mas de la informacion que nos proporciona Jesulink, y prefiero pensar eso, porque la voz de Nami a Sakura no es que le quede muy bien....
    La de Rock-Lee la interpretara Jose Carabias, la voz de Benji en Oliver y Benji (lastima que no se la hubieran puesto a Neji, asi seria una manera irrefutable de decir que te estan espiando, Jesulink XDXD). Yo creo que con esta han medio acertado...
    Tmb he visto que la voz de Sasuke la hace un tal Angel de Garcia, no he encontrado datos sobre el y no se a quien interpreta en otras series, pero me quita un peso de encima, me alegra saber que no es Ash el que haga el doblaje. La voz es buena, hay que admitirlo, pero tmb hay q reconocer que esa voz a Sasuke le queda como un tiro. Eso si, esperemos que si es verdad esto del tal Angel de Garcia, sea mejor su voz que la de Ash. He visto tmb el listado de todas las tecnicas, dicen que estaran traducidas al español, y he visto algunas que me han dao ganas de denunciar al canal Cuatroº, pero bueno, no quiero hacer una biblia de comentario...

    Comentario de tsunami-sama hace 1 año y 23 meses

  65. bueno, aqui esta el listado de tecnicas, no me he podio aguantar XDXD.
    Sharingan = Ojo Giratorio (esto ya se veia venir.... ¬¬)
    Kage Bunshin no Jutsu = replicacion de sombras
    Katon = Aliento de Fuego
    Chidori = Bola Trueno (ahora si que los denuncio XDXDXD)
    Sexy no Jutsu = Cambio de seduccion
    Harem no Jutsu = Replicacion sensual
    Gatsuga = Gran giro doble
    Konoha Senpu = patada de Konoha (ya ves tu, que original...)
    Senen Goroshi = El Gran Dolor (y eso que es? ya no me acuerdo quien lo hace)
    Baika no Jutsu = Bola de aire
    Shadow Dance = danza de las sombras (otra originalidad, con Lee se han quedado a gusto)
    Kage Buyo = Vendas Giratorias
    Sabaku Kyû = trampa de arena
    Henge no Jutsu = transformacion
    Kagemane no Jutsu = sobra atrapadora

    Algunas tecnicas, como el Byakugan, la han dejado traducida al original (menos mal), yo creo que es porque eso no tiene una traduccion directa como Shadow Dance XD, y no se han querido romper la cabeza demasiado, como he podido comprobar... De la flor de Loto y el Loto Inverso de Rock-Lee no dicen nada, eso a lo mejor quiere decir que lo dejan tal cual (y es lo mas seguro, porque asi no se tienen que matar a pensar, que eso es lo que les va, ademas ya lo he dicho, con rock-lee no se han matado mucho, no XD)
    El rasengan tampoco esta porque solo echaran hasta la segunda o tercera temporada, y el rasengan no aparece hasta la cuarta, asi que aun no tienen pensado nada (eso creo yo). Mejor asi, asi tienen mas tiempo para pensarle un buen nombre a la tecnica, porque pondria la mano en el fuego de que no dejaran el nombre original. Ya ves tu, para que al final le pongan Bola de energia giratoria, o para abreviar, Bola Giratoria, o algo asi...
    Una ultima cosa, la voz de gaara tampoco coincide con la que pone aqui: he visto que es Jorge Saudinos, la voz que interpreta a Zorro Ronoa en One Piece. Yo creo que le queda mejor esta, la de Zorro, pero como he dicho antes, yo confio mas en la informacion que nos proporciona Jesulink, aunque esta vez deseo que este equivocado.
    Bueno, me voy antes de hacer la segunda parte de la Biblia.

    Comentario de tsunami-sama hace 1 año y 23 meses

No se permite realizar más comentarios en esta anotación


RARUTO © Todos los derechos reservados al autor
Sindica este sitio usando: RSS 1.0, RSS 2.0, Atom.
Esta bitácora se mantiene con Bitacoræ.